随着红色盖头的缓缓揭开,历时两年多的编撰,近百万字的《温州话辞典》,9月30日正式在温州市人民大会堂启封亮相。
《温州话辞典》是由温州市委宣传部组编,浙江省文史研究馆馆员、方言学家沈克成任主编,汇集了一批方言学专家组成编辑团队共同完成的一部关于温州方言的权威辞典。编撰工作于2019年3月启动,今年8月20日交付印刷。辞典共744页,共收字头9088个,词条2876条,例句26269条,温州俗谚语、生僻字也被收录其中。辞典中的方音用国际音标、同(近)音字来标注,个别还附有语音演变过程,《温州话辞典》不仅是一部解释温州方言的工具书,还是一本具有可传性、可读性、可学性的学术著作。《温州话辞典》是属于全体温州人的智慧结晶和文化骄傲。
《温州话辞典》还推出了有声版,成为第一部“能听”的温州话辞典,辞典有声版与纸质书同步上线。只要扫描书上的二维码或者在微信搜索小程序“温州话辞典有声版”,输入一个汉字,就可以听到它的温州话读音、字义以及与之相关的地道温州方言短语及例句。
在历时两年多的编撰过程中,温州市委常委、宣传部长胡剑谨多次主持召开专题会、视察有声版录制现场,走访慰问编撰组成员。《温州话辞典》的面世不仅凝聚着所有编撰者的心血,也承载着众多温州人的乡情。它的出版发行,让世界多了一个学习温州方言,了解温州,走进温州的重要窗口,成为最具温州代表性的城市礼品。
首发式上,市委常委、宣传部部长胡剑谨,主编沈克成,省社科联副主席陈先春,商务印书馆副总编辑余桂林,市人大常委会副主任王蛟虎,市政协副主席徐有平共同为《温州话辞典》首发启封揭幕。主编沈克成、《温州话辞典》顾问陈增杰现场为大家讲述了《温州话辞典》背后的故事。中国社会科学院研究员吴安其、北京大学教授孙玉文,通过视频方式进行主旨发言。
《温州话辞典》启动编撰以来,备受海内外温州人关注,也得到了社会各界的积极响应,温州著名书法家林剑丹专门为辞典题字;许多单位和个人得知《温州话辞典》要出版,踊跃认购,“万洋集团”一家企业就认购了2000册,为辞典的宣传推广接力。据了解,温州广电传媒集团代理发行《温州话辞典》,市民可以通过微信搜索小程序“百晓合伙人”,首页找到《温州话辞典》,下单购买。
活动现场,领导嘉宾为参与《温州话辞典》的编撰和有声版录制团队、宣传推广志愿者颁发证书。此外,基层文化阵地代表、重要城市窗口代表、商会、侨团、群团组织代表以及科技医疗教育等各类人才和和最美温州人代表上台,接受赠书。他们将为《温州话辞典》的传播接力。
首发式上,由五洲艺术团的国际友人和小朋友们组成的表演团队,带来了透着浓浓温州话元素的表演。小朋友用稚嫩的童音诵读的《十二月令》等温州童谣,唤起了大家久远的记忆。“瓯江南北温州人,十里同乡不同音……”外籍友人阿达演唱的温州鼓词以及他和南非留学生辛开丽一起合唱温州方言歌曲《温州是个好地方》,引发了在场观众阵阵热烈掌声。他们是一群会讲温州方言、会唱温州方言歌曲的国际友人,他们喜欢温州,热爱温州文化,把温州当作了第二故乡。温州话元素表演,充分展现了温州方言的国际性、包容性和源远流长。
温州方言被称为古汉语“活化石”,被公认为历史层次最丰富的方言之一,融合了古越语、古汉语和福建话等多层次语言。其内部的一些词汇,历史层次可以追溯到三千多年前,整体语言体系形成大概在1500年左右。一些方言专家表示,从历史来看,温州是一座典型的移民城市,融合成为一个多方言地区,其种类之多,差异之大,可谓全国之最,更是世界之最。世界各地的温商在走出去的同时,把温州方言也带了出去,形成了更大范围的一种语言迁徙。对遍布全球、闯荡世界的温州人而言,温州方言就是特殊的世界语言,成为温州人天然的纽带。法国巴黎有几条街道,通行温州方言,被称为“温州街”。在美国纽约唐人街,在意大利罗马广场,在荷兰阿姆斯特丹码头,都可以听到独特的温州方言。
浙江新闻APP、快点温州APP、温州人APP、腾讯·大浙网等媒体平台同步直播首发仪式。《温州话辞典》的首发信息还将通过中央广播电视总台《全景中国》栏目,向海外发布。(中欣)